Batem palma, pentru traducerile specializate Swiss Solutions Acele traduceri esențiale, atunci când vrem să negociem un contract, deoarece interlocutorul poate să nu înțeleagă mesajul transmis și să nu încheie colaborarea cu partenerul de afaceri. Cred că unul din cele mai importante roluri îl au interpreții și traducătorii, fie că vorbim de traducerea unui interviu, a unui contract sau a unui document important sau a unui interpret.
Un interpret care traduce tot ceea ce se vorbește la un eveniment, pentru ca interlocutorul să poată înțelege subiectul principal. Uneori se întâmplă să fie traduse greșit anumite fraze și astfel, să fie înțeles greșit mesajul transmis. Îmi aduc aminte de Domnul I, atunci când a fost să negocieze un contract pentru promovarea unui produs.
Domnul I se îndreaptă către agenția de publicitate, pentru a pune la cale un nou plan de promovare a unui produs. Domnul I este de altă naționalitate și a transmis acest lucru celor de la agenție. Ei bine, presați de timp, echipa de la agenția de publicitate a uitat faptul că Domnul I este un negociator străin, care nu acceptă să se uite în ochii femeilor și să vorbească cu acestea.
Omițând acest aspect, echipa de la agenția de publicitate trimite un interpret de sex feminin, pentru a-l ajuta să înțeleagă etapele promăvării produsului. Primul obstacol, a fost acela când Domnul I se întâlnește cu interpretul și descoperă că este femeie, pe lângă faptul că a avut o reacție bizară, a început să se încrunte și să sune la agenție, pentru a reclama acest aspect.
După negocierea la telefon, interpretul găsește un prieten și îl recomandă, pentru a discuta cu Domnul I. Toate bune și frumoase, se pare că au pornit cu stângul cu acest proiect. La prezentarea produsului, interpretul grăbit și necunoscător al limbii engleze, încearcă să traducă într-o limbă engleză de toată pomina. Zis și făcut, mapa a fost realizată la timp, prezentarea bine detaliată sau cel puțin așa avea impresia cei de la agenție.
Dovadă că apelarea la un diletant nu a fost cea mai bună alegere, deoarece Domnul I era alergic la roșii. Echipa de la agenția de publicitate, ar fi reușit să încline balanța favorabil, prin apelarea la Agenţia de traduceri Swiss Solutions, acest lucru era mai convenabil, mai ales că se poate face estimare preț traduceri. Alegerile ușoare și gratuite, uneori ne costă mai mult, decât ne putem imagina, motiv pentru care e bine să cântărim bine, atunci când luăm o decizie să ne gândim de mai multe ori, atât la beneficii, cât și la dezavantaje.
Un interpret care traduce tot ceea ce se vorbește la un eveniment, pentru ca interlocutorul să poată înțelege subiectul principal. Uneori se întâmplă să fie traduse greșit anumite fraze și astfel, să fie înțeles greșit mesajul transmis. Îmi aduc aminte de Domnul I, atunci când a fost să negocieze un contract pentru promovarea unui produs.
Domnul I se îndreaptă către agenția de publicitate, pentru a pune la cale un nou plan de promovare a unui produs. Domnul I este de altă naționalitate și a transmis acest lucru celor de la agenție. Ei bine, presați de timp, echipa de la agenția de publicitate a uitat faptul că Domnul I este un negociator străin, care nu acceptă să se uite în ochii femeilor și să vorbească cu acestea.
Omițând acest aspect, echipa de la agenția de publicitate trimite un interpret de sex feminin, pentru a-l ajuta să înțeleagă etapele promăvării produsului. Primul obstacol, a fost acela când Domnul I se întâlnește cu interpretul și descoperă că este femeie, pe lângă faptul că a avut o reacție bizară, a început să se încrunte și să sune la agenție, pentru a reclama acest aspect.
După negocierea la telefon, interpretul găsește un prieten și îl recomandă, pentru a discuta cu Domnul I. Toate bune și frumoase, se pare că au pornit cu stângul cu acest proiect. La prezentarea produsului, interpretul grăbit și necunoscător al limbii engleze, încearcă să traducă într-o limbă engleză de toată pomina. Zis și făcut, mapa a fost realizată la timp, prezentarea bine detaliată sau cel puțin așa avea impresia cei de la agenție.
Dovadă că apelarea la un diletant nu a fost cea mai bună alegere, deoarece Domnul I era alergic la roșii. Echipa de la agenția de publicitate, ar fi reușit să încline balanța favorabil, prin apelarea la Agenţia de traduceri Swiss Solutions, acest lucru era mai convenabil, mai ales că se poate face estimare preț traduceri. Alegerile ușoare și gratuite, uneori ne costă mai mult, decât ne putem imagina, motiv pentru care e bine să cântărim bine, atunci când luăm o decizie să ne gândim de mai multe ori, atât la beneficii, cât și la dezavantaje.
Acest articol a fost scris pentru Spring SuperBlog 2017.